韩语 翻译

1 楼
친한 벗을 만날 때면 이따금식 이런 생각을 해본다.
遇见亲近的朋友偶尔会产生这样的想法。

내가저 친구를 이승에서 몇 번이나 만날 수 있을까?
我会在这个世界上能和这个朋友见几次面呢?

앞날은 누구도 알지 못하고 벗을 만날 기약 역시 아득하다.
谁也无法预料将来的事情,和朋友约定将来见面更是遥不可及。

나이들 수록함께 노닐만한 벗을 찾기 어렵다.
年龄越大越难找到合适来往的朋友。

점점 추억으로만 살아가는나나들.벗은 내 추억을 지탱하는 가장 큰 힘이다.
日子一天天的变成了回忆,朋友成了支撑回忆的最大力量。

작은 술자리도 점점 기약하기 어려운 시절,빠져서는 안될 벗이 있다면 당연히 부를 일이다.
在这个相约喝顿小酒都变得越来越难的时节,如果那种不可或缺的朋友当然要叫上他了。

이런 편지를 받으면 아니갈 도리가 없다.
如果收到了这样的信也没有不赴约的道理。

사람의 정이란 원래 그런 것인가.
人的感情原来就是这样。
2017-11-12 09:48:06
txqq_7ccc163082919e34aef1a2
2 楼
专业撰写韩语作业、韩语论文、韩语演讲稿、韩语翻译。诚信服务,专业写作。qq462016017
2017-11-12 09:48:25
txqq_7ccc163082919e34aef1a2
3 楼
韩语 写作 日语 写作
2017-11-12 09:49:18
txqq_7ccc163082919e34aef1a2
4 楼
2017-11-20 09:52:48
txqq_7ccc163082919e34aef1a2
5 楼
专业写作 qq462016017
2017-12-01 11:05:04
txqq_7ccc163082919e34aef1a2
6 楼
专业写作 qq462016017
2017-12-09 09:19:50
txqq_7ccc163082919e34aef1a2
7 楼
英语 日语 韩语 写作
2017-12-29 15:18:56
sina_5592653910
8 楼
00
2018-01-02 16:38:19
yingteresting
9 楼
666
2018-01-08 14:42:00